Когда какой-то продукт (к примеру музыкальный трэк) из разряда "говно" переходит именно в разряд "искусство". То оно сразу же становится понятным всем.
Всегда удивлял этот факт. К примеру бывает забавно услышать песню исполняемую на английском языке и как бы "прочувствовать" все эмоции, которые в ней заложены. И даже саму суть. Конечно, здесь может показаться что английский язык вполне себе понятен даже в песнях. Но есть одно но. Мне он в песнях не очень понятен. На слух такие вещи не могу воспринимать сразу, что бы переводить. Только эмоции.
Более того показательно, когда слышишь японскую песню и эффект такой же.
Потом где-то находишь перевод произведения. И понимаешь, что действительно суть ты понял. Ничего не понимая в языке. Внимние вопрос. В чем секрет такиз вещей? Как их делают таким образом, что не зависимо от текста, мы понимаем суть?
А может мне все это кажется. Вы замечали такой эффект?
Еще они суши делают хорошо и
Еще они суши делают хорошо и машины не плохие -) И тоже ведь. Во всем мире признают. Значит тоже искусство!
Дамаю все с вами согласятся!
Дамаю все с вами согласятся! Особенно насчет музыки!
Если тот, кто поет,
Если тот, кто поет, талантлив, то слушатель может почувствать, что именно хотел сказать певец (а также автор слов и композитор). Это факт.
А как насчет стихов? Ведь это
А как насчет стихов? Ведь это тоже исскуство? А уже ничего не понятно становится, когда слышишь на иностранном языке!
ну на иностранном языке
ну на иностранном языке вообще всё тяжко воспринимается!
Пример понравился, очень
Пример понравился, очень хороший!
я такую фичу за собой часто
я такую фичу за собой часто замечал!
японцы вообще молодцы,
японцы вообще молодцы, сколько неприятностей им начало и середина века принесли. а они самые самые!
Сушиииии....мммм...у них все
Сушиииии....мммм...у них все на высшем уровне! И кухня и искусство и сама жизнь!
Нумерация страниц
Добавить комментарий